Padroni di barche
Raffaele Viviani - 1937
“Catiello, campane a suna’:
jesce ‘o Sante pe’ tutt’a città!
‘A festa, ca ogne anno se fa,
tutt’a ggente s’‘o vene a pria’!
Ogneduno lle vene a cerca’
chelli grazie, ca ‘o Sante c’‘e ffa’:
‘a fatica ca n’ha dda manca’:
previdenza, salute e magna’!
Sti vvoce, fiammelle ‘e na fede
d’‘a povera ggente ca crede,
rischiarano ‘e notte ‘o cammino:
cchiù ‘o Santo è vicino
cchiù luce se fa.
E sta folla ca ‘o vene a pria’:
so’ campagne, paise, città…”
“Santu Catiello! Santu Catiello,
oje prutettore de Castellammare,
te porto ‘nganno cu’ l‘abbetjello:
mannece pace, fatica e denare.
Nu buono sposo pè chella figlia,
na varca nova, pronti contante:
pe’ ffa ascì’ ‘a Zuppa, pe’ tutt’‘a famiglia.
Chesta è ‘a preghiera d’‘o navigante!
Santu Catiello! Santu Catiello,
pe ‘chi è nemico, rinnovo ‘a preghiera.
Nun ‘o fa ‘mettere ‘o caccaviello,
e ‘a varca affonnala primma ‘e stasera.
Santu Catiello, te cerco perduono…
io nun desidero ‘o mmale d’‘a ggente!”
…
Sulo pe’ ll’acqua,
Castiellammare avarrì’ a tene’ furtuna!
Io fino a chest’età,
nun so’ trasuto maie dint’a na farmacia.
Qualunque disturbo,
trovo ll’acqua adatta;
e ‘o disturbo passa!
Embé a ggente va all’ati pparte,
e nun vene ccà!
E che ce vuò fa’?
Le nostre acque so’ comm’ a chelli signurine
ca nun ghiesceno ‘a dint’ ‘a casa;
o al massimo fanno dduie passe
‘a dummenica pe’ dint’ ‘a Villa, cu ll’uocchie ‘nterra.
E quanno so’ ‘e nnove già stanno dint’ ‘o lietto
e cu ‘a capa sott’ ‘e ccuperte.
Chi ‘e ccunosce? Chi nne parla? Nisciuno!
Ll’acqua ‘e ll’ati paise, invece,
so’ signurine evolute, attrezzate al commercio,
‘a comme se vestono a comme se presentano;
chiene d’etichetta.
Nun stanno ‘mbuttigliate:
appena se fanno cunoscere, se fanno sbuttiglià!
E, comme oggette ‘e lusso,
ogne surzo, sette e nuvantacinque!
E ll’acque noste? Niente!
Eppure è ricchezza ca scorre!
Esce d”a terra benedetta
pe gghì a fernì pe’ tre quarte dint’ ‘e ffogne!
E’ quase nu sacrilegio! N’offesa a Ddio!
E comm’a ffiglio ‘e Castiellammare,
è na cosa ca nun ce pozzo penzà!
St’acqua mm’è ssanghe, mme coce!